Благородный детектив из Токио - Идзуми Аидзава Страница 57
Благородный детектив из Токио - Идзуми Аидзава читать онлайн бесплатно
Итика слушала их разговор с переднего сиденья, и чем дольше слушала, тем сильнее ощущала, что оказалась не в своей тарелке. Насколько она не вписывалась в мир «настоящей аристократии». Она даже не понимала толком, про какие «салоны» шла речь, по голосу Микагэ было ясно одно – это что-то блестящее, дорогое и недосягаемое.
— Видимо, слухи обо мне быстро распространяются в их среде, – хмыкнул Рихито. – Толстосумы любят посплетничать.
— Ничего подобного, – с легким смехом возразила Микагэ. – Все нахваливали тебя, что ты такой талантливый детектив. Слышала, ты уже раскрыл несколько запутанных дел.
— Просто мое хобби.
— Хобби? – Микагэ приподняла бровь. – А ведь Анна, твоя мама, тоже была детективом, не так ли? Видимо, это у вас семейное. Я, конечно, хочу поскорее узнать, что с завещанием, но торопить тебя не стану. Делай все в своем темпе. Можешь обыскивать мой дом сколько хочешь. А если расследование затянется, то оставайся на ночь. Мне будет только приятно.
— Постараюсь закончить быстро, – спокойно ответил Рихито. – А ночевку в твоем доме оставлю на потом, когда найдем разгадку. Тогда и отдохнем спокойно.
— Хи-хи, – рассмеялась она. – Раньше мы часто устраивали ночевки. Интересно, чем мы займемся теперь, спустя столько лет после последнего раза?
— Оставлю на твое усмотрение, Микагэ, – улыбнулся в ответ Рихито.
Слушая эту бесконечную приторную беседу из-за спинки сиденья, Итика почувствовала тошноту.
И зачем я вообще поехала?
Она просто села в машину, потому что Рихито так сказал. Но ведь она всего лишь домработница на испытательном сроке. Если бы умела, как Риндзо, обращаться с техникой и драться как мастер айкидо, – это одно дело. Но присутствие в расследовании человека вроде нее казалось лишним. Она не считала себя ни умной, ни красивой, и денег у нее особо не было. Она ведь просто путается под ногами. Тем более рядом с Рихито теперь Микагэ – ослепительная, утонченная, уверенная в себе. На ее фоне Итика казалась просто тенью.
Если Рихито скажет: «Возвращайся домой», – я уеду без вопросов.
Итика вздохнула и машинально прижала потяжелевшую ладонь к груди.
— Вон там! – оживленно сказала Микагэ. – Уже мой дом видно.
— О-ого?! – Итика невольно вскрикнула. – Ничего себе!..
В лобовом стекле появился особняк. Нет, настоящий дворец! По мере того, как машина приближалась, за оградой поднимался острый шпиль, и весь фасад рос, нависая над ними.
— Впечатляет, – заметил Рихито. – Вот он, дом великого художника Соуна Мёдзина. Я слышал, что особняк большой, но не думал, что настолько. Хотя, если его картины действительно продаются за сотни миллионов иен, то ничего удивительного.
— Ты преувеличиваешь, – засмеялась Микагэ. – Дом старый, и ремонтировать его приходится каждый год. На деле – одно мучение. И твой особняк, между прочим, тоже великолепен. До станции Сибуя рукой подать.
Итика слушала краем уха, но оторваться от вида не могла. Перед ними возвышалось нечто, похожее на викторианский замок, утопающий в зелени сада. Хотя формально они все еще были в Токио, казалось, будто попали за границу.
— Наша семья владеет землей здесь, в квартале Кита, еще с эпохи Мэйдзи, – сказала Микагэ. – Дом принадлежал родителям отца, дедушке и бабушке. Отец был человеком творческим: как только продавал картину, сразу что-нибудь перестраивал. Так и получился замок. Внутри, кстати, еще интереснее. Риндзо, пожалуйста, притормозите у входа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments