Благородный детектив из Токио - Идзуми Аидзава Страница 64
Благородный детектив из Токио - Идзуми Аидзава читать онлайн бесплатно
Микагэ шагнула ближе и, почти касаясь плечом, забрала книгу из его рук.
— Тогда я подпишу ее для тебя. Заберешь позже… или, может, останешься сегодня у меня? – Микагэ взглянула ему прямо в глаза.
— У тебя? Но… неудобно же, – пробормотал он.
— Почему? Мы ведь уже ночевали вместе, помнишь? Когда я приходила в гости к вам с Анной. Было так весело.
— Да… было, – тихо ответил он.
— Она часто угощала меня домашней едой. А однажды приготовила на ужин, – улыбнулась своим воспоминаниям Микагэ, – твое «особенное блюдо». Помнишь? Оно было божественным.
— Особенное блюдо?.. – Рихито словно остолбенел. В следующее мгновение схватил Микагэ за руку. – Что именно?! Мама сама готовила?!
— Эм… да, – моргнула женщина, удивленная внезапным напором детектива. – Анна сказала, что готовит этот суп, когда случается что-то хорошее. Свет тогда был приглушен, но я все же смогла рассмотреть, что в тарелке был суп. С чем-то мягким внутри.
— Суп! – Рихито щелкнул пальцами. Итика распахнула глаза.
— Это же то самое блюдо, который вы ищете! – воскликнула она.
Да, несомненно. Таинственное «особенное блюдо» матери оказалось супом.
— Микагэ, пожалуйста! – горячо сказал Рихито, снова сжав руку своей подруги. – Ты не помнишь, что именно было в нем? Какой вкус, какие ингредиенты?
Итика, затаив дыхание, ждала ответа.
— Прости… больше ничего не вспомню, – наконец сказала она.
— Жаль, – выдохнул он, отпуская ее руку. – Но все равно спасибо. Я хотя бы узнал, что это был суп. Уже шаг вперед.
— Тогда рада, что помогла хоть немного, – мягко улыбнулась Микагэ. – Ну, мне пора. И да, я подпишу книгу.
Она взяла том с ночной сакурой и направилась к двери. Рихито последовал за ней, но вдруг остановился у полки.
— А это что… – пробормотал он, вынимая старую книгу в потертой мягкой обложке.
Итика не узнала название, но похоже это был перевод на японский какого-то иностранного автора. Рихито перелистал книгу, замер – и неожиданно вскинул взгляд.
— Микагэ! Эта книга… – Он держал ее так, будто в руках было нечто драгоценное.
— Хм? Что-то не так? – спросила она с легкой улыбкой, оборачиваясь.
— Я… А нет, неважно, – Рихито вдруг растерялся, взгляд его потускнел. Он медленно опустил руку.
— Ладно, тогда оставляю вас с расследованием, – с этими словами Микагэ вышла за дверь.
В библиотеке, переполненной книгами, воцарилась тишина. В углу остался сидеть, сгорбившись, опустив плечи и уставившись в пол, красивый молодой аристократ.
5
На следующее утро Итика, Рихито и Риндзо вновь прибыли в дом семьи Мёдзин.
Вчерашний день они закончили с пустыми руками и вернулись в особняк в Сёто. Итика была уверена, что Рихито останется ночевать, ведь это был такой заманчивый шанс вдоволь наговориться с Микагэ, но он уехал вместе с остальными.
Да и в целом он вел себя как-то странно…
Сразу после того, как они с Микагэ разошлись в библиотеке, Рихито словно замкнулся в себе. С тех пор он почти не разговаривал и все время ходил с отсутствующим видом.
Итика и сегодня занимались проверкой картин в коридоре, но при таком состоянии их главного детектива дело не двигалось вовсе. Даже после обеда, когда они с новыми силами вернулись к поискам, Рихито оставался таким же угрюмым. Минут десять назад он вдруг заявил:
— Хочу побыть один. Давайте пока разойдемся, – и просто ушел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments