Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен Страница 48
Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен читать онлайн бесплатно
— А ты не мог мне об этом раньше сказать?! Ты понимаешь, что я подумала?! Я подумала, что мы потеряли Рауля!
Лиам выставил вперёд руки, словно защищаясь от меня.
— О-оу! Прошу прощения! Я не знал, что ты не в курсе. С Задавалой было именно так, он рассыпался в одно мгновенье.
— Меня, когда он «улетучился», рядом не было.
— Согласен. И очень тебя прошу – прости меня. Пожалуйста. – Лиам сложил ладони и низко поклонился, превратив извинение в шутовство. – Но если хочешь знать моё мнение, то в момент, когда исчез тот прекрасный молодой человек, тебя вообще очень мало что интересовало.
Я не могла не признать правоту Лиама. В то время я была страшно раздёргана, находилась в жуткой депрессии. Тогда мне было куда хуже, чем теперь.
— Ладно, прощаю, – наконец согласилась я. – Займёмся лучше делом. Желательно обезопасить себя от возможного рецидива.
— Что значит «рецидива»? – тут же заинтересовался Хоэль.
— Мы не хотим, чтобы управляющий снова у нас появился, – объяснила я. – Он хочет заполучить душу и готов на все ради этого!
— Есть еще и второй, тот самый Жак, – напомнил Лиам. – У него есть душа, и он может ходить, где вздумается. И мы не знаем ни кто он, ни где находится.
— А главное, не знаем, что ему нужно. Скорее всего, он собирается покинуть Особняк.
— Я бы очень удивился, если бы узнал, что он его покинул, – заметил Лиам. – Через охранную зону могут пройти только те призраки, у которых по-настоящему добрые намерения.
— Одно утешение, что у него уже есть душа, и он не станет охотиться за нами. Но что он ещё может натворить, мы понятия не имеем. Так что все должны учиться защищаться.
— Даже я? – спросил Хоэль.
— Даже ты. И привыкни закрывать рот при малейшем признаке опасности.
Хоэль быстро взялся за край пижамной курточки и закрыл ею рот.
— Я сделал себе кляп! – сказал он через ткань.
А потом засмеялся и объявил, что пойдёт и покажет, что он выдумал, Кристине.
— Помогите! Кляп! Меня хотят лишить дара речи! – закричал он, скача вприпрыжку по коридору.
Наверняка, малыш услышал эту фразу в каком-нибудь мультике. Но я почувствовала страх, скрутивший мне все внутренности. Как же хорошо я знала, что такое кляп! В подвале мне не раз затыкали им рот.
Лиам понял, что у меня вот-вот начнётся приступ и быстро заговорил:
— Дыши! Глубже! Ты не уже в тюрьме! Пойдём пройдёмся по парку. Нам нужно подышать свежим воздухом.
Лиам оказался прав. В парке дышалось гораздо легче. Но кляп… Я словно продолжала его чувствовать, думать о нём … Когда мы уселись на пляже, я не могла не пожаловаться:
— Понимаешь? Это было совершенно бессмысленно! Похититель даже за выкупом не пришёл! Он убил меня просто так! Ты можешь себе это представить?!
— Вполне возможно, он получил то, что хотел, – возразил мне Лиам. – Мы же не знаем, чего он добивался.
— Что ты хочешь сказать?
— Может, у него была другая причина тебя похищать, а вовсе не выкуп. Может, ты ему чем-то мешала.
Странная мысль. И она меня напугала.
— Я могла мешать? Кому я могла мешать?
— Подумай хорошенько. Кто был бы рад, если бы ты исчезла?
Я возопила всем своим существом.
— Да никто!
Лиам остановил меня, подняв ладонь.
— Если бы ты была в этом совершенно уверена, сказала бы спокойно. Давай рассуждать методом исключения. Твой отец серьёзно болен. Если тебя нет, кто унаследует его имущество?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments