Между нами лёд - Лиана Райт Страница 39
Между нами лёд - Лиана Райт читать онлайн бесплатно
Глава 8
Легенда снаружи и мужчина внутри окончательно начали расходиться у меня в голове после одного и того же дня.
С утра в доме говорили о нём как о силе.
Не прямо, конечно.
В таких домах вообще редко говорят прямо, если речь идёт о вещах, к которым привыкли относиться с почти церемониальным уважением. Но даже обрывков было достаточно.
Бэрроу получил письмо и сразу стал суше обычного. Один из лакеев ошибся дверью и побледнел так, будто влетел не в кабинет, а на суд.
Потом приехал человек из ведомства — в безупречном пальто, с лицом, которое годами тренировалось быть ничего не выражающим. Я видела его мельком, через приоткрытую дверь. Он поклонился чуть ниже, чем требовала бы просто вежливость. Не раболепно. Осторожно.
И мне вдруг очень ясно вспомнился городской шёпот. Та самая интонация, которую я поймала еще до того, как вошла в этот дом.
Город все еще говорил о Дарене так, как говорят о последней мере: с тем суеверием, страхом и дурной надеждой, которую оставляют только для чудес и бедствий. Для них он был холодом, точностью, страшной репутацией, тем самым человеком, после которого всё либо начинает работать, либо навсегда перестаёт.
А вечером я нашла его в кабинете у окна — без сюртука, с расстегнутым воротом, молча растирающего пальцы над чашкой с горячей водой.
Вот и вся легенда.
Не развенчанная. Просто ее оборотная сторона, недоступная простому обывателю.
Я остановилась в дверях.
Он почувствовал это сразу.
— Если вы пришли снова рассказывать мне о моём состоянии, выберите момент поудачнее, — сказал он, не оборачиваясь.
— Я пришла за документами.
— Ложь вам не идет.
Я подошла ближе и встала рядом, оставив между нами ровно столько воздуха, сколько было нужно, чтобы это не выглядело нарочито.
— А вам не идёт делать вид, будто вы не держите руки над горячей водой почти каждый вечер.
Теперь он посмотрел на меня.
Усталость в его лице была. Но не та, которую принято жалеть. Не “бедный измученный страдалец”, которого потом утешают в плохих романах. Дарен даже в этом состоянии оставался слишком цельным для жалости. Скорее он походил на дорогой клинок, который слишком часто пускали в дело, а потом с безупречной тщательностью чистили, чтобы к утру снова выдать за непобедимую вещь.
— Вы находите все новые способы быть невыносимой, — сказал он.
— Это профессиональный рост.
Он качнул головой, и уголок его рта едва заметно дрогнул.
Не улыбка.
Но уже и не привычная ледяная линия.
Я смотрела на него и вдруг поняла, что то самое расхождение — легенда снаружи и мужчина внутри — уже не просто интеллектуальная мысль. Оно стало телесной правдой.
Город боялся “Вампира”.
А я всё чаще видела Дарена: тяжёлого, неудобного, временами злого, слишком точного, до странного бережного к собственным привычкам и при этом до беспощадности небрежного к себе.
И от этого он становился ближе.
Внешний мир ещё раз напомнил мне о себе через дверь.
К вечеру у Дарена был ещё один разговор — на этот раз без визита.
Человек из министерства уехал днём, но спустя несколько часов пришёл срочный пакет, и Бэрроу сам понёс его в кабинет. Я была в соседней комнате, разбирала записи, когда услышала знакомое тихое, севшее “войдите” и вслед за этим низкий, чужой голос, вежливый до оскомины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments