Вы не туда попали, Ваше Высочество - Марианна Красовская Страница 40
Вы не туда попали, Ваше Высочество - Марианна Красовская читать онлайн бесплатно
— А вы маг, рий? — не удержалась я.
— Этьен. Теперь вы точно можете называть меня по имени, после всего того, что нас связывает, — ухмыльнулся секретарь, решительно отодвигая в сторону оцепеневшего придверника.
— А что нас связывает?
— Прогулка по Шальному Кварталу, конечно. Вообще, вы первая женщина, которую я привел в игорный дом. Представляете, насколько мы с вами близки?
Я только слабо улыбнулась. Кажется, он, действительно, неплохой человек. Поддерживает меня. Без него мне и внутрь было бы не попасть!
— В таком случае я дозволяю звать меня Амандой.
— Вот еще. Я буду звать вас Ди. Так мне больше нравится.
Пришлось остановиться и посмотреть на него самым суровым из всех имеющихся в моем арсенале взглядом. Пусть я не менталист, но матушка научила меня ставить наглых мужчин на место одним только презрительным движением губ.
— Я понял, понял, — тут же покаялся Этьен. — Аманда. Поспешим же?
И мы поспешили.
Именно так я представляла себе игорные дома. Стены задрапированы изумрудным бархатом, из которого можно сшить платьев на всех фрейлин, и еще останется на портьеры. Натюрморты в золоченых рамах — все сплошь еда, фрукты, убитая птица, хлеб, вино, даже куски сала с луком. Мужчинам лишь бы пожрать! Спасибо, что голых женщин не было, или были, но не в тех местах, куда мы заглядывали.
Внизу, на первом этаже, был большой зал. Там стояли круглые и квадратные столы и толпились люди, много людей. Окна были наглухо закрыты, кто-то курил, кто-то пил, в спертом воздухе витали ароматы жареного мяса, чеснока, мужского пота и еще чего-то неопределяемого, но невероятно гадкого.
— Нам наверх, — заявил Этьен, окидывая быстрым взглядом зал.
— С чего вы взяли?
— Здесь один сброд: простолюдины, матросы, горожане средней руки. Лорды должны развлекаться в отдельных кабинетах.
Я решила ему поверить, возможно, он знает, о чем говорит. Роймуш потащил меня по широкой лестнице вверх, а потом поймал за рукав какого-то парнишку с тремя бутылками в объятиях и быстро спросил:
— Где найти лорда Лорье?
— Графа Лорье, — поправила его я, как будто это имело какое-то значение!
— Графа Лорье, — послушно повторил Роймуш, почему-то нахмурившись. Ага! Да он, наверное, уверился, что совсем мне не пара: секретарь — дочери графа! Хотя, конечно, друзьями мы стать вполне могли бы.
— Дяденька, я по именам никого не знаю, мне господа не докладываются, — заныл было парнишка, но вдруг вздрогнул, широко раскрыл глаза и попросил: — Вы хоть опишите вашего графа!
Кажется, Тьен — куда более сильный менталист, чем мне показалось в начале.
— Чуть выше меня, полный, с седыми кудрями и маленькой бородкой, — описала я отца. — Непременно в белом шейном платке с изумрудной брошкой. Ах да, и обязательно со старинными золотыми часами, которые он, конечно, уже проиграл.
— Понял, третья комната, — закивал парнишка. — Поторопитесь, там сегодня засел лорд Жук.
— Жук? — прищурился, вздрогнув, Этьен.
— Ну, Таракан. Увидите сами. Осторожнее, он жулик и у него кинжал.
Мы ничего не поняли, но, конечно, поспешили.
Кого лакей назвал Тараканом, было ясно сразу: тощий рыжеватый мужчина с роскошными усами в коричневом бархатном камзоле, действительно, сразу навевал на определенные мысли. К тому же, при всей его субтильности, у него имелось приличное такое (скорее всего накладное) брюшко, что еще больше усиливало сходство этого типчика с неприятным насекомым. Я невольно хихикнула, а Роймуш вдруг напрягся так, что даже локоть его окаменел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments