У(лю)бить дракона - Александра Гусарова Страница 41
У(лю)бить дракона - Александра Гусарова читать онлайн бесплатно
— С чем? — воскликнули мы в унисон.
— Как с чем? — незваный гость изобразил испуганные глаза. — Я же думал, что вы успели пожениться, раз Ригольде доверила тебе, сын мой, отвечать за вас обоих.
— Что-то вы слишком скоры на выводы, святой отец, — скривился дракон. — Ригольде Ровегейл проживает в замке на правах наемной прислуги. А, как известно, по закону Велерона вполне достаточно приветствия от хозяина. Слуги при этом могут хранить молчание.
— Рига, ты меня разочаровываешь! — кардинал собрал губы в куриную жопку. Видимо, эта гримаса должна была означать крайнюю степень недовольства. — Расторопнее нужно быть, расторопнее!
И тут же обратился к дракону:
— Кстати, Александр, Рига тебе сказала, что я ее отправил к тебе выйти замуж?
— Так точно, Ваше преосвященство, — усмехнулся Бомбардилл. — И даже рассказала про шантаж, которым вы вынудили ее это сделать. И ругаете вы ее зря. Как видите, она живет со мной в одном доме, и я ее пока не выгнал. А даже пытаюсь обучить основам коневодства.
— Вижу я ваше коневодство! — хмыкнул кардинал, выбираясь при помощи кучера из кареты. Затем с деловым видом проследовал к перевернутому кабриолету, аккуратно потрогал одним пальчиком слегка помятый бок повозки. Достал из кармана белоснежный платок и вытер палец, которым трогал. Бросил кусочек ткани кучеру, а тот ловко его поймал. Сразу было видно, что это действие у двоих давно отработано.
— Ваше преосвященство, может, хотите чая? — не выдержала я.
— А что? Не откажусь! Посмотрю, как вы тут совместно ведете хозяйство, — неожиданно согласился кардинал. Я, честно говоря, на это не рассчитывала. Но, как говорила бабуля, «назвался грибом, полезай в лукошко».
Александр послал мне нечитаемый взгляд. Или правильнее будет «непечатный»? Но вслух ничего не сказал. А, заложив руки за спину, двинулся к центральному входу в замок. Кардинал поспешил за ним, словно боялся, что Бомбардилл может передумать и не пустить. Я же пристроилась в хвосте процессии.
На кухне оба мужчины уселись за широкий кухонный стол и демонстрировали всем видом, что ждут чай от меня. А я тихо порадовалась, что выгнала из чайника паука. Поставила кипятить воду на печку, в которой медленно тлел огонь. Хозяин показал мне особый артефакт, который позволял менять величину пламени. И я теперь им активно пользовалась. С огнивом подружиться у меня так и не получилось.
Заварила чай из травы, принесенной Мартой. Нарезала хлеб, масло, сыр. Поставила все на серебряный поднос и подала гостю.
Кардинал с сомнением осмотрел содержимое, аккуратно двумя пальцами сложил продукты в бутерброд, сверкнув при этом многочисленными перстнями на пальцах, и чуть-чуть откусил. Подержал несколько секунд во рту, то ли пытаясь вкус проверить, то ли наличие ядов. А затем активно заработал челюстями. Я же с облегчением выдохнула.
— Рига, это фы фак вкуфно гофовишь? — прошамкал гость с набитым ртом.
— Что вы, Ваше преосвященство! Это нам из деревни продукты носят. Я в готовке особыми талантами не отличаюсь, — послала Арини улыбку светской львицы.
Он тут же перестал жевать. Но не выплевывать же? Поэтому проглотил все, что успел откусить и запил чаем.
— А чай я сама завариваю! — все же решила немного приукрасить действительность я. А он лишь насмешливо выгнул бровь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments