Между нами лёд - Лиана Райт Страница 18
Между нами лёд - Лиана Райт читать онлайн бесплатно
Он не сделал ни того ни другого. Просто посмотрел на меня так, будто впервые за весь день решил, что, возможно, я заслуживаю не только раздражения, но и внимания.
И именно это почему-то оказалось опаснее всего.
— Давайте избавим друг друга от лишних недоразумений, — сказал он после короткой паузы. — Я не просил о личном целителе. Не нуждаюсь в постоянном наблюдении. И не имею привычки превращать собственный дом в лечебницу.
— Прекрасное начало знакомства, — сказала я.
— Оно честное.
— В этом, пожалуй, его единственное достоинство.
Он медленно провёл пальцами по спинке кресла, не садясь. В его жестах не было суеты — только тот особый контроль, который люди принимают за холодный характер, пока не видят, сколько сил он требует.
— Вы пробыли здесь менее суток, мисс Тэа, — сказал он. — И уже успели решить, что вправе требовать доступ, сведения и распорядок, как если бы вас ждали.
— А вас раздражает, что я веду себя так, будто меня сюда прислали не для того, чтобы красиво стоять у стены.
— Меня раздражает, что вы пока не понимаете различия между своей функцией и своими желаниями.
Я сложила руки на груди.
— Тогда объясните. Потому что пока я вижу только одно: вы хотите, чтобы я существовала при вас как можно тише, не задавая вопросов и не трогая того, что неудобно.
Он не ответил сразу. Только посмотрел на меня чуть внимательнее, и я вдруг поняла, что это, возможно, первый за день момент, когда его действительно заставили говорить не из обязанности, а из сопротивления.
— Вы считаете себя незаменимой уже в первый день? — спросил он.
— Нет. Но я считаю нелепым нанимать врача и потом обижаться на сам факт медицины.
На слове “врач” у него дернулась жилка у виска.
Едва заметно.
Но я заметила.
— Осторожнее с формулировками, — сказал он тихо.
— Почему? Они задевают не титул, а реальность?
Это было уже на грани.
Я поняла это сразу, как только слова прозвучали.
— Послушайте меня внимательно, мисс Тэа, — сказал он. Голос его упал еще ниже, почти до шепота, но от этого стал только жёстче. — Ваше присутствие здесь — уступка, а не приглашение. Я не собираюсь обсуждать с вами каждое свое состояние по первому требованию, не собираюсь отчитываться о собственном распорядке и тем более не собираюсь позволять превращать это место в территорию клинического любопытства. Если вы в состоянии это усвоить, нам обоим будет проще.
Я смотрела на него и думала о двух вещах сразу.
Во-первых, что его близость действительно меняет воздух вокруг. Не холодом даже — плотностью. Как если бы пространство рядом с ним было чуть более собранным, чуть более требовательным к чужому телу.
Во-вторых, что он ненавидит не меня.
Он ненавидит право, которое я получила вместе с назначением личным целителем.
Сам факт того, что кто-то чужой теперь стоит достаточно близко, чтобы говорить с ним о теле, режиме, боли, слабости, восстановлении — обо всём том, что он привык держать в самом закрытом из своих внутренних кабинетов.
— Значит, так, — сказала я спокойно. — Тогда и вы послушайте меня внимательно, милорд. Я не просила, чтобы меня сюда присылали. Не добивалась этой должности. И совершенно не намерена строить собственную значимость на вашем имени. Но раз уж я здесь, я буду делать то, для чего меня прислали. Не восхищаться вами. Не бояться. Не украшать ваш распорядок своим молчанием. А работать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments